Can someone explain to me why we are keeping BioCoatlmon? Especially since in this clip, it sounds like Nanami is saying "BioQuetzalmon!" which would be in line with "Quetzalmon" being the official Japanese name according to the Reference Book: here

I known Wikimon refuses to recognize Quetzalmon as the real Japanese name but we have a responsibility to clear this up once and for all. Chimera-gui (talk) 21:17, April 18, 2016 (UTC)

The way she pronounces it in Japanese does sound kind of hard to distinguish between Ketsaru and Koataru, but there's definitely a ta instead of a tsa. Therefore, since we don't have an official romanization, we list the best approximation, and don't autodub.Now activating Project: SPIDERS EVERYWHERE 20:02, April 20, 2016 (UTC)
I think Chimera-gui is arguing that since the official romanization of クアトルモン is Quetzalmon, the best romanization of バイオクアトルモン would be BioQuetzalmon absent an official romanization. Lanate (talk) 01:44, April 21, 2016 (UTC)
Ehhhhhh...I guess that wouldn't count as autodubbing, so go ahead. I'm just uncomfortable with it.Now activating Project: SPIDERS EVERYWHERE 10:47, April 23, 2016 (UTC)
Thank you. I wanted to ask cause it seemed like an inconsistency given the official romanization for Quetzalmon from the Reference Book.

I don't expect the BioHybrid Digimon to ever get official romanizations given that they're technically just a Thunderbirdmon, Quetzalmon, Stegomon, Darkdramon, Lotosmon, and Spinomon that had been altered by Kurata when he merged Kouki, Nanami, and Ivan with their data. Chimera-gui (talk) 16:23, April 23, 2016 (UTC)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.