形のあるもの それだけがすべてじゃない
心を澄ませば いろんなもの見えるから
なぜこの世に 生まれたのか
わからず 泣きたい夜も
瞳をねえ 閉じるなんて
まだ少し 早いよね
Holy light そっと闇を照らすよ
明日の道を 教えるように
Holy light どうぞ勇気をください 未来への
時には哀しい予感さえ 当たるけれど
幸せ探して どこまでも旅をしたい
言葉だけじゃ足りなくって
誰かと すれ違う日も
心はみんな 温かいって
まだわたし 信じてる
Holy light そっと世界照らすよ
地球(ほし)を抱いて 守るように
Holy light どうぞ笑顔をください 永遠の
Holy light そっと闇を照らすよ
明日の道を 教えるように
Holy light どうぞ勇気をください 未来への
本当の 永遠の
|
Katachi no aru mono sore dake ga subete ja nai
Kokoro wo sumaseba ironna mono mieru kara
Naze kono yo ni umareta no ka
Wakarazu nakitai yoru mo
Hitomi wo nee tojiru nante
Mada sukoshi hayai yo ne
Holy light sotto yami wo terasu yo
Asu no michi oshieru you ni
Holy light douzo yuuki wo kudasai mirai e no
Toki ni wa kanashii yokan sae ataru keredeo
Shiawase sagashite doko mademo tabi wo shitai
Kotoba dake ja tarinakutte
Dareka to surechigau hi mo
Kokoro wa minna atatakai tte
Mada watashi shinjiteru
Holy light sotto sekai terasu yo
Chikyuu wo daite mamoru you ni
Holy light douzo egao wo kudasai eien no
Holy light sotto yami wo terasu yo
Asu no michi oshieru you ni
Holy light douzo yuuki wo kudasai mirai e no
Hontou no eien no
|
Things that have physical shape, aren't all there is to it
If you clear your heart, you can see lots of things
On nights when you feel like crying, wondering
"Why was I born?"
It's still too early
To close your eyes
Holy light, shine softly in the darkness
And show us tomorrow's path
Holy light, please give me courage, to face the future
There are times when only sad premonitions come true
But I want to travel everywhere, searching for happiness
Words aren't enough
On days when I pass someone
I still believe
That everyone has a warm heart
Holy light, shine softly illuminating the world
Embracing the Earth, as if protecting it
Holy light, please give me an eternal smile
Holy light, shine softly in the darkness
And show us tomorrow's path
Holy light, please give me courage, to face the future
True courage, eternally
|