![]() This article is a stub and is missing information. |

The Japanese DigiCode alphabet.
DigiCode (デジ文字 DejiMoji?, romanized "DigiMoji"[1], lit. "DigiLetters") is a system of writing used throughout the Digital World to represent both the Japanese alphabets of hiragana and katakana, and the English alphabet. It can be written on physical surfaces such as signs or weapons, or appear as part of a magical emanation, such as Lucemon Chaos Mode's "Ultimate Sacrifice". Although DigiCode replaces most instances of the Japanese and English language in the Digital World, there are still several instances where kanji or English letters are used.
Contents
|
DigiCode alphabets
Japanese DigiCode functions the same as hiragana and katakana, except that the second element of a digraph is presented normally, rather than subscripted.
Items with inscribed DigiCode
Item | DigiCode | Reading | |
---|---|---|---|
Code Key | Varies | See Code Key | |
Digivice (Adventure) | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Digital Monster (デジタルモンスター Dejitaru Monsutā?) | |
Digivice: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Digital Monster (デジタルモンスター Dejitaru Monsutā?) | |
D-Power (Ultimate Version) | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Digimon Tamers (デジモンテイマーズ Dejimon Teimāzu?) | |
Holy Ring | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Digital Monster (デジタルモンスター Dejitaru Monsutā?) | |
Dark Ring | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Evil Ring (イビルリング Ibiru Ringu?) | |
Dark Spiral | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Evil Spiral (イービルスパイラル Ībiru Supairaru?) | |
Spirits | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
SPIRIT | |
Skill Stone | ![]() ![]() ![]() |
Skill (スキル Sukiru?) | |
Nature Spirits | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[2] | Nature Spirits (ネイチャースピリッツ Neichā Supirittsu?) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[3] | NATURE SPIRITS | |
Wind Guardians | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[4] | Wind Guardians (ウィンドガーディアンズ Windo Gādianzu?) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[5] | WIND GAURDIANS | |
Unknown | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[6] | Unknonu (アンノンウ An'non'u?) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[7] | UNKNOWN GROUP | |
Deep Savers | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[8] | Deep Savers (ディープセイバーズ Dīpu Seibāzu?) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[9] | DEEP SAVERS | |
Nightmare Soldiers | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[10] | Nightmare Soldiers (ナイトメアソルジャーズ Naitomea Sorujāzu?) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[11] | NIGHTMARE SOLDIERS | |
Metal Empire | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[12] | Metal Empire (メタルエンパイア Metaru Enpaia?) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[13] | EMPIRE OF PRECIOUS METALS | |
Dark Area | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[14] | Dark Area (ダークエリア Dāku Eria?) |
Digimon with inscribed DigiCode
- Note: A great majority of DigiCode simply says "Digital Monster" (デジタルモンスター Dejitaru Monsutā?). Digimon with this DigiCode are marked with an "X" in the table below.
Digimon | Location | DigiCode | Reading | |
---|---|---|---|---|
Digital Monster | Other | |||
Agumon Hakase | [badge] | ![]() |
D (デ De?) | |
Angemon | [ribbons] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Angewomon | [ribbons] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Anubismon | [sirwal] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
BlackSeraphimon | [breechcloth] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
N/A[15] (全て/我とと Subete / ware to to?) | |
BlackGrowlmon | [stripes] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
BlackWarGrowlmon | [stripes] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Brakedramon | [knees] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
[feet] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Warning (ワーニング Wāningu?) | ||
ChaosGallantmon | Gorgon | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Chaosmon | BAN-TYO Blade | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Khaosmon (カオスモン Kaosumon?) | |
BAN-TYO Blade[16] | ![]() ![]() ![]() |
Khaos (カオス Kaosu?) | ||
Dragomon | [trident] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X[17] | |
Gallantmon | Aegis | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Garudamon | [shoulders] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Growlmon | [stripes] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Growlmon (Yellow) | [stripes] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Imperialdramon Dragon Mode | Positron Laser | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Imperialdramon Fighter Mode | Positron Laser | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Imperialdramon Paladin Mode | Positron Laser | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Omni Blade | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
INITIALIZE | ||
Jesmon | [tail sword] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
FORCED TERMINATION | |
[left arm sword] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
INITIALIZE | ||
[right arm sword] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
OVERWRITE | ||
[left leg sword] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
TRANSFER | ||
[right leg sword] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
COMPRESSION | ||
Kongoumon | [breechcloth] | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Kongou (金剛?) | |
Kudamon | [cartridge] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Lucemon Larva | [orbits] [magic circle] |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
MagnaAngemon | [ribbons] Excalibur Heaven's Gate[18] |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Heaven's Gate | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Heaven's Gate (ヘブンズゲート Hebunzu Gēto?) | ||
Omegamon Zwart | Grey Sword | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
TERMINATION | |
Omnimon | Grey Sword | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
All Delete (オールデリート Ōru Derīto?) | |
Omnimon X | Grey Sword | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
All Delete (オールデリート Ōru Derīto?) | |
Oryxmon | [gorget] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
N/A[19] (かりと影を/結びと/に向かいし/眼に我を Kari to kage wo / musubi to / ni mukaishi / manako ni ware wo?) | |
Phantomon | [cape] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Piddomon | [ribbons] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Rhinomon X | [horn] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
XEVOLUTION | |
Seraphimon | [breechcloth] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
All shall be one with me[22] (全ては我と共に Subete wa ware to tomoni?) | |
Silphymon | [visor] | ![]() ![]() ![]() |
Eyes (アイズ Aizu?) | |
Sorcermon | [cape] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Trailmon (C-89 Model) | [bodywork] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Digital Express (デジタルエクスプレス Dejitaru Ekusupuresu?) | |
WarGrowlmon | [stripes] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
WarGrowlmon (Yellow) | [stripes] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Witchmon | [dress] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X | |
Wizardmon | [cape] | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
X |
Other appearances
Digimon Adventure
Digimon Adventure 02
When Agumon is being chased by the Dark Rings, Tai's Digivice flashes "" (アグモン Agumon?) at him. Enter Flamedramon

The sign reading "Innsmouth".
When Kari is alone by the Dark Ocean, she walks past a sign that reads (インスマウス Insumausu?, lit. "Innsmouth"). His Master's Voice
In the title card for the original version of The Call of Dagomon, a column of DigiCode appears displaying the following:

"Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn".
This reads as "Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn" (フングルイ ムグルウナフ クトゥルウ ルルイエ ウガフナグル フタグン Fungurui mugurūnafu Kuturū Ruruie Ugafunaguru futagun?), an occult phrase from H. P. Lovecraft's The Call of Cthulhu which translates to "In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming".
Digimon Tamers
When Suzie Wong arrives in the Digital World near the South Gate, there is DigiCode inscribed on the ground that reads (スーツェーモン Sūtsēmon?, lit. "Zhuqiaomon"). Rabbit Transit
Digimon Frontier
Digital Monster X-Evolution
After Omnimon's duel with WarGreymon X, he is contacted by Gallantmon through a video message which starts with text written in DigiCode.
DigiCode | Japanese | English |
---|---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
デュークモンから オメガモンへの ホットライン アクセス コネクト オーケー |
From Dukemon To Omegamon Hotline Access Connect O.K. |
Digimon Data Squad
DigiCode is the official language of the Digital World. Agumon! Gaomon! Lalamon! Explosion! The Off-screen Last Battle!
This information is only considered valid within the Japanese continuity. |
The sign in the DNA Charge Dojo's entrance reads |
Thomas H. Norstein and Gaomon are fluent in DigiCode. When watching clips of their previous battles, Gaomon reads the sign in the DNA Charge Dojo. Agumon is surprised that Gaomon understands DigiCode, and the latter is surprised by the former's illiteracy despite being a Digimon. Agumon! Gaomon! Lalamon! Explosion! The Off-screen Last Battle!
Digimon World Data Squad

The Dark Area seal.
The DigiCode in the Dark Area seal reads "N" (), "S" (
), "E" (
), and "W" (
) on each cardinal point, "DARKNESS" (
) between each cardinal point, and "SEAL" (
) four times in the middle hexagon.
Digimon Xros Wars (manga)
When Blossomon constrains Shademon (Nene) and AxeKnightmon tortures her in attempt to separate Nene and Shademon, he uses multiple ofuda with DigiCode written in it. In the first panel, the two ofuda in Shademon's hand read (アトリエ Atorie?) and
(ほしいよ hoshii yo?), which form the phrase "I want Atelier". In the second panel, these two ofuda have vanished. The ofuda in Shademon's left arm read
(ロロナ Rorona?),
(トトリ Totori?), and
(メルル Meruru?), the ofuda in her right arm read
(クーデ Kūde?, lit. "Cude"),
(リオネラ Rionera?, lit. "Lionela"), and
(パメラ Pamera?, lit. "Pamela"), and the ofuda in her legs read
(ケイと Kei to?, lit. "Kae and"),
(ツェツィ Tsetsi?, lit. "Ceci"), and
(ミミたん Mimi-tan?). Xros World!! The Secret of the Two Worlds!?
For their incursion into the Human World, Wizardmon casts a spell using DigiCode that disguises the Fusion Fighters members as humans and animals. The spell reads (デジ文字は大抵アシスタントさんに適当な事を書いて貰っています Dejimoji ha taitei Ashisutanto-san ni tekitouna-koto wo kaite moratte imasu.?, lit. "The DigiLetters were something mostly appropriate written down for me by Ms. Assistant.") Xros Shape!! Enjoy the Human World!!?
Digimon Adventure:
Izzy Izumi's new OS features DigiCode in rings on its boot screen. Tokyo Digital Crisis
- The outer first ring reads "DON T FORSAKE HER AND SHE WILL PRESERVE YOU LOVE HER AND SHE WILL KEEP YOU WISDOM IS SUPREME GET WISDOM YES THOUGH IT COSTS ALL YOUR POSSESSIONS GET" (
), which is part of the World English Bible version of Proverbs 4:6-7.[23]
- The middle second ring reads "FOR WISDOM IS BETTER THAN RUBIES ALL THE THINGS THAT MAY BE DESIRED CAN T BE COMPARED TO IT I WISDOM HAVE MADE PRUDENCE MY DWELLING FIND OUT KNOWLEDGE" (
), which is part of the World English Bible version of Proverbs 8:11-12.[24]
- The inner third ring reads "KEEP ON ASKING AND YOU WILL RECEIVE WHAT YOU ASK FOR KEEP ON SEEKING AND YOU WILL FIND KEEP ON KNOCKING AND THE DOOR WILL BE OPENED TO YOU" (
), which is part of the New Living Translation version of Matthew 7:7.[25]
His new desktop also converts the English on his previous links and apps to DigiCode, as well as add three new apps. The links are "Word Net News" (), which is a misspelling of "World Net News", "Science Topics" (
), "Club Military" (
), "Network Labo" (
), "Line Time" (
), "Navi Expert" (
), and, "Security" (
). His apps include "Phone" (
), "Calendar" (
), "Calculator" (
), "Music" (
), "Watch" (
), "Map" (
), "Setting" (
), "Digivice" (
), and "Internet" (
) Tokyo Digital Crisis
The monolith that Tai Kamiya reads in the Digital World depicts:
It reads "tadomo-ochi yo, himiri mo shiusu chiha kiare" and may have intended to match what Tai recites afterward as "Kodomo-tachi yo, hikari no shimesu chie kitaru" (子供たちよ、光の示す知恵来たる? "Children, come to the place where the light leads you"). Birdramon Soars
Izzy's data on MetalTyrannomon says (メタルティラノモン MetaruTiranomon?, lit. "MetalTyranomon") and
(完全体 Kanzan-tai?, lit. "Perfect form") for its name and level. The Steel-Solid Super Evolution
Digimon World 3

The name of the Data Ocean written below the Central Sector.
The maps of Asuka and Amaterasu Servers read (データの海 Dēta no Umi?, lit. "Data Ocean").
Digimon Fusion Fighters
Digimon Story: Cyber Sleuth
Shortly after Aiba enters Kowloon, Yūgo inscribes (記憶の断片 Kioku no Danpen?, lit. "Memory Fragment") on their code.
Digimon ReArise
Kumbhiramon sends Keito Tamada a message in DigiCode telling him to meet it in the Digital World, though Keito is unable read it, causing Elecmon to read it for him instead. Deva Training! A Battle to Remeber!
Notes and References
- ↑ Premium Bandai: Digimon Questionnaire Campaign
- ↑ St-166: Nature Spirits
- ↑ Bo-211: Spirits of Nature
- ↑ St-167: Wind Guardians
- ↑ Bo-212: Guardians of the Wind
- ↑ St-168: Unknown
- ↑ Bo-213: Group of the Unknown
- ↑ Bo-255: Deep Savers
- ↑ Bo-214: Savers of the Deep Blue
- ↑ Bo-256: Nightmare Soldiers
- ↑ Bo-215: Soldiers of Nightmares
- ↑ Bo-257: Metal Empire
- ↑ Bo-216: Empires of Precious Metals
- ↑ Bo-258: Dark Area
- ↑ The DigiCode are a fragments of a quote of Sephiroth's from Final Fantasy VII. In full, they read "All shall be one with me" (全ては我と共に Subete wa ware to tomoni?).
- ↑ Digimon World Re:Digitize
- ↑ The DigiCode is missing the chōonpu,
(ー?), and is read "Dejitaru Monsuta" (デジタルモンスタ?).
- ↑ St-129: MagnaAngemon
- ↑ The DigiCode are fragments of an inscription from Lupin III: The Castle of Cagliostro. In full, they read "When Light and Shadow are joined, set us in the eyes of the goat that faces the high sun." (光と影を結び時つぐる、高き日に向かいし山羊の眼に我を収めよ Hikari to kage wo musubi tokitsugeru, takaki nichi ni mukaishi yagi no manako ni ware wo osame yo?).
- ↑ 20.0 20.1 20.2 The DigiCode is randomly arranged.
- ↑ Twitter: As'maria, April 29, 2013, 08:03 status
- ↑ The DigiCode are a quote of Sephiroth's from Final Fantasy VII.
- ↑ Proverbs 4 eBible.org (2020) Retrieved on 2020-04-09.
- ↑ Proverbs 8 eBible.org (2020) Retrieved on 2020-04-09.
- ↑ Matthew 7:7 Bible Hub (2020) Retrieved on 2020-04-09.