Spis odcinków Digimon Adventure.
# | Tytuł oryginalny Tytuły polskie |
W innych językach |
---|---|---|
01 | "Rozbitkowie? Wyspa przygód" 漂流? 冒険の島 ("Hyōryū? Bōken no Shima") Początek (Fox Kids) Letnie wakacje (TV4) |
ANG: And so it begins... ("I tak to się zaczęło...") DE: So fing alles an ("I wszystko się zaczęło") |
02 | "Wybuchowa ewolucja! Greymon" 爆裂進化! グレイモン ("Bakuretsu Shinka! Greymon") Narodziny Greymona (Fox Kids, TV4) |
ANG: The Birth of Greymon ("Narodziny Greymona") DE: Greymons Geburt ("Narodziny Greymona") |
03 | "Błękitny wilk! Garurumon" 蒼き狼! ガルルモン ("Aoki Ōkami! Garurumon") Garurumon, błękitny wilk (Fox Kids) Narodziny Garurumona (TV4) |
ANG: Garurumon DE: Nächtliches Abenteuer ("Nocna przygoda") |
04 | "Straszny gorąc! Birdramon" 灼熱! バードラモン ("Shakunetsu! Birdramon") Meramon (Fox Kids) Sora w opałach (TV4) |
ANG: Biyomon gets Firepower! ("Biyomon dostaje siłę ognia!") DE: Im Dorf der Yokomon ("W wiosce Yokomonów") |
05 | "Błyskawica! Kabuterimon" 電光! カブテリモン ("Denkou! Kabuterimon") Tajemnicza fabryka (Fox Kids) Atak Kabuterimona (TV4) |
ANG: Kabuterimon's Electro Schocker ("Elektroszok Kabuterimona") DE: Die geheimnisvolle Fabrik ("Tajemnicza fabryka") |
06 | "Palmon, wściekła ewolucja!" パルモン怒りの進化! ("Palmon Ikari no Shinka!") Królestwo Zabawek (Fox Kids) Metamorfoza Palmona (TV4) |
ANG: Togemon in Toy Town ("Togemon w Mieście Zabawek") DE: Der Seltsame Bürgermeister ("Dziwny burmistrz") |
07 | "Ryk! Ikkakumon" 咆哮! イッカクモン ("Houkou! Ikkakumon") Wejście Ikkakumona (Fox Kids) Gniew Ikkakumona (TV4) |
ANG: Ikkakumon's Harpoon Torpedo ("Harpun-Torpeda Ikkakumona") DE: Gomamons Verwandlung ("Przemiana Gomamona") |
08 | "Wysłannik ciemności, Devimon!" 闇の使者デビモン! ("Yami no Shisha Devimon!") Oblicze zła (Fox Kids) Posłaniec ciemności (TV4) |
ANG: Evil Shows his Face ("Zło ujawnia swoje oblicze") DE: Der Herr der Dunkelheit ("Pan ciemności") |
09 | "Bitwa! Mroźne Digimony" 激突! 冷凍デジモン ("Gekitotsu! Reitou Digimon") Dotyk Mrozu (Fox Kids) Wejście Yukidarumona (TV4) |
ANG: Subzero Ice Punch ("Lodowy Cios Poniżej Zera") DE: Verschollen in Eis und Schnee ("Zagubiony w lodzie i śniegu") |
10 | "Strażnik, Centalmon!" 守護者ケンタルモン! ("Shugosha Kentarumon!") Znaki z przeszłości (Fox Kids) Centarumon, strażnik (TV4) |
ANG: A Clue from the Digi-Past ("Wskazówka z Digi-przeszłości") DE: Das geheimnisvolle Labyrinth ("Tajemniczy labirynt") |
11 | "Tańczące duchy! Bakemony" 踊る亡霊! バケモン ("Odoru Bourei! Bakemon") Święto Bakemona (Fox Kids) Duch Bakemon (TV4) |
ANG: The Dancing Digimon ("Tańczące Digimony") DE: Tanz der Bakemon ("Taniec Bakemonów") |
12 | "Przygoda! Patamon i ja" 冒険! パタモンと僕 ("Bouken! Patamon to Boku") Żłobek (Fox Kids) Patamon i ja (TV4) |
ANG: DigiBaby Boom ("Żłobek") DE: DigiBaby Boom ("Żłobek") |
13 | "Przebudzenie Angemona!" エンジェモン覚醒! ("Angemon Kakusei!") Legenda Dzieci Przeznaczenia (Fox Kids) Narodziny Angemona (TV4) |
ANG: The Legend of the DigiDestined ("Legenda DigiWybrańców") DE: Die Legende der Digiritter ("Legenda Digi-Rycerzy") |
14 | "Wyprawa - na nowy kontynent!" 出航・新大陸へ! ("Shukkou — Shin Tairiku e!") Wyprawa na Serwer (Fox Kids) Rejs przez ocean (TV4) |
ANG: Departure for a New Continent ("Wyprawa na nowy kontynent") DE: Abschied von der Insel ("Pożegnanie z wyspą") |
15 | "Etemon! Zło wchodzi na scenę" エテモン! 悪の花道 ("Etemon! Aku no Hanamichi") Czarna Sieć Etemona (Fox Kids) Etemon i Pierwszy Amulet (Fox Kids) |
ANG: The Dark Network of Etemon ("Czarna Sieć Etemona") DE: Das erste Wappen ("Pierwszy Amulet") |
16 | "Mroczna ewolucja! SkullGreymon" 暗黒進化! スカルグレイモン ("Ankoku Shinka! SkullGreymon") Mroczna przemiana SkullGreymona (Fox Kids) Metamorfoza Greymona (TV4) |
ANG: The Arrival of SkullGreymon ("Nadejście SkullGrymona") DE: Lektion für Taichi ("Nauczka dla Taichiego") |
17 | "Kapitan iluzji, Cockatrimon!" 幻船長コカトリモン! ("Maboroshi Senchō Cockatrimon!") Amulet Szczerości (Fox Kids) Kapitan Kokatorimon (TV4) |
ANG: The Crest of Sincerity ("Amulet Szczerości") DE: Die Kaktusblüte ("Kwitnący kaktus") |
18 | "Wróżka! Piccolomon" 妖精! ピッコロモン ("Yōsei! Piccolomon") Szkoła Piximona (Fox Kids) Wróżka Piccolomon (TV4) |
ANG: The Piximon Cometh ("Nadejście Piximona") DE: Schule des Lebens ("Szkoła życia") |
19 | "Labirynt Nanomona" 迷宮のナノモン ("Meikyū no Nanomon") Więzień piramid (Fox Kids) Labirynt Nanomona (TV4) |
ANG: The Prisoner of the Pyramid ("Więzień piramidy") DE: Der Gefangene in der Pyramide ("Więzień piramidy") |
20 | "Perfekcyjna ewolucja! MetalGreymon" 完全体進化! メタルグレイモン ("Kanzentai Shinka! MetalGreymon") Trzęsienie ziemi MetalGreymona (Fox Kids) MetalGreymon (TV4) |
ANG: The Earthquake of MetalGreymon ("Trzęsienie ziemi MetalGreymona") DE:Bewährungsprobe ("Próba ognia") |
21 | "Koromon, wielkie starcie w Tokio!" コロモン東京大激突! ("Koromon Tōkyō Daigekitotsu!") Tai wraca do domu (Fox Kids) Powrót do domu (TV4) |
ANG: Home Away From Home ("Jak u siebie w domu") DE: Wieder Zu Hause ("Znów w domu") |
22 | "Szepcący diabełek, PicoDevimon" ささやく小悪魔ピコデビモン ("Sasayaku Koakuma PicoDevimon") Zapomnijmy o tym (Fox Kids) Mały diabeł (TV4) |
ANG: Forget About it! ("Zapomnij o tym!") DE: Nichts als Lügen ("Same kłamstwa") |
23 | "Mój przyjacielu! WereGarurumon" 友よ! ワーガルルモン ("Tomo yo! WereGarurumon") Posiłek WereGarurumona (Fox Kids) Mój przyjaciel, WereGarurumon (TV4) |
ANG: WereGarurumon's Dinner ("Posiłek WereGarurumona") DE: Im Namen der Freundschaft ("W imię przyjaźni") |
24 | "Przebij się! AtlurKabuterimon" 撃破! アトラーカブテリモン ("Gekiha! AtlurKabuterimon") Bez pytań (Fox Kids) Triumf AtlurKabuterimona (TV4) |
ANG: No Question, Please ("Bez pytań, proszę") DE: Der Kampf um Izzys Wappen ("Bitwa o Amulet Izzy'ego") |
25 | "Śpiący tyran! TonosamaGekomon" 眠れる暴君! トノサマゲコモン ("Nemureru Bōkun! TonosamaGekomon") Księżniczka (Fox Kids) Przebudzenie TonosamaGekomona (TV4) |
ANG: Princess Karaoke ("Księżniczka karaoke") DE: Prinzessin Karaoke ("Księżniczka karaoke") |
26 | "Świetliste skrzydła! Garudamon" 輝く翼! ガルダモン ("Kagayaku Tsubasa! Garudamon") Amulet Miłości (Fox Kids) Skrzydlaty Garudamon (TV4) |
ANG: Sora's Crest of Love ("Amulet Miłości Sory") DE: Im Zeichen der Liebe ("Oznaka miłości") |
27 | "Mroczny zamek Vamdemona" 闇の城ヴァンデモン ("Yami no Shiro Vamdemon") Wrota światów (Fox Kids) Magiczny zamek Vamdemona (TV4) |
ANG: The Gateway To Home ("Droga do domu") DE: Das Tor zur Welt ("Wrota światów") |
28 | "Pościg! Szybko, do Japonii" 追撃! 日本へ急げ ("Tsuigeki! Nippon e Isoge") Karty powiedzą wszystko (Fox Kids) Powrót do Japonii (TV4) |
ANG: It's All in the Cards ("Karty powiedzą wszystko") DE: Sesam Öffne Dich ("Sezamie, otwórz się") |
29 | "Mammon, wielkie starcie w Hikarigaoce!" マンモン光が丘大激突! ("Mammon Hikarigaoka Daigekitotsu!") Powrót do Highton View Terrace (Fox Kids) Pierwsza bitwa w Japonii (TV4) |
ANG: Return to Highton View Terrace ("Powrót do Highton View Terrace") DE: Der Erste Kampf Der Digimon ("Pierwsza walka z Digimonem") |
30 | "Digimony, wielki przemarsz przez Tokio" デジモン東京大横断 ("Digimon Tōkyō Daiōdan") Prawie w domu (Fox Kids) Długa podróż do domu (TV4) |
ANG: Almost Home Free ("Prawie w domu") DE: Heimkehr Mit Hindernissen ("Powrót do domu z przeszkodami") |
31 | "Raremon! Nagły atak na wybrzeżu Tokio" レアモン! 東京湾襲撃 ("Raremon! Tōkyōwan Shūgeki") Ósmy Pilot (Fox Kids) Raremon, potwór z bagien (TV4) |
ANG: The Eight Digivice ("Ósmy Digipilot") DE: Der Achte Digiritter ("Ósmy Digi-Rycerz") |
32 | "Tokio Tower w ogniu! DeathMeramon" 熱いぜ東京タワー! デスメラモン ("Atsui ze Tōkyō Tower! DeathMeramon") Wieża (Fox Kids) Bitwa na Wieży Tokijskiej (TV4) |
ANG: Gatomon Comes Calling ("Gatomon wzywa") DE: Kari In Gefahr ("Kari w tarapatach") |
33 | "Pump i Gotsu, Digimony z Shibuyi" パンプとゴツは渋谷系デジモン ("Pump to Gotsu wa Shibuyakei Digimon") W mieście (Fox Kids) Digimony w dzielnicy młodych (TV4) |
ANG: Out on the Town ("W mieście") DE: Freunde für einen kurzen Moment ("Przyjaciele na chwilę") |
34 | "Więzy przeznaczenia! Tailmon" 運命の絆! テイルモン ("Unmei no Kizuna! Tailmon") Ósme dziecko (Fox Kids) Tajemnicza przeszłość Tailmona (TV4) |
ANG: The Eighth Child Revealed ("Ósme dziecko ujawnione") DE: Endlich Gefunden ("Nareszcie znalezione") |
35 | "Wróżka Odaiby! Kwiat Lilimon" お台場の妖精! リリモン開花 ("Odaiba no Yōsei! Lilimon Kaika") Siła kwiatów (Fox Kids) Narodziny Lilimona (TV4) |
ANG: Flower Power ("Moc kwiatów") DE: Die Nebelwand ("Zasłona mgły") |
36 | "Przebić barierę! Iskra Zudomona!" 結界突破! ズドモンスパーク! ("Kekkai Toppa! Zudomon Spark!") Oblężone miasto (Fox Kids) Super-ewolucja Ikkakumona (TV4) |
ANG: City Under Siege ("Oblężone miasto") DE: Eine Schwere Entscheidung ("Ciężka decyzja") |
37 | "Wszystkie Perfekt jednocześnie! Lśniąca Angewomon" 完全体総進撃! きらめくエンジェウーモン ("Kanzentai Sō Shingeki! Kirameku Angewomon") Dar Wizardmona (Fox Kids) Super-ewolucja Tailmona (TV4) |
ANG: Wizardmon's Gift ("Dar Wizardmona") DE: Wizardmons Opfer ("Ofiara Wizardmona") |
38 | "Ożywienie! Władca Demonów, VenomVamdemon" 復活! 魔王ヴェノムヴァンデモン ("Fukkatsu! Maō VenomVamdemon") Przepowiednia (Fox Kids) Narodziny VenomVamdemona (TV4) |
ANG: Prophecy ("Przepowiednia") DE: Alle Gegen VenomMyotismon ("Wszyscy kontra VenomMyotismon") |
39 | "Dwie wielkie Ostateczne ewolucje! Wypędźmy ciemność!" 二大究極進化! 闇をぶっとばせ! ("Ni Daikyūkyoku Shinka! Yami o Buttobase!") Bitwa o Ziemię (Fox Kids) Spotkanie światów (TV4) |
ANG: The Battle for Earth ("Bitwa o Ziemię") DE: Zusammentreffen Zweier Welten ("Spotkanie dwóch światów") |
40 | "Czterech boskich generałów diabelskiej góry! Władcy Ciemności" 魔の山の四天王! ダークマスターズ ("Ma no Yama no Shitennō! Dark Masters") W mocy Pana Ciemności (Fox Kids) Władcy Ciemności (TV4) |
ANG: Enter the Dark Masters ("Wejście Władców Ciemności") DE: Rückkehr In Die Digiwelt ("Powrót do DigiŚwiata") |
41 | "Wrogi król mórz! MetalSeadramon" 荒ぶる海の王! メタルシードラモン ("Araburu Umi no Ō! MetalSeadramon") W Krainie MetalSeadramona (Fox Kids) Zemsta MetalSeadramona (TV4) |
ANG: Sea-Sick and Tired ("Choroba morska i zmęczenie") DE: Seadramons Rache ("Zemsta Seadramona") |
42 | "Whamon i cisza dna oceanu " 沈黙の海底ホエーモン ("Chinmoku no Kaitei Whamon") Ciśnienie (Fox Kids) Nasz przyjaciel Whamon (TV4) |
ANG: Under Pressure ("Pod ciśnieniem") DE: Whamon, mein Held ("Whamon, mój bohaterze") |
43 | "Niebezpieczna gra! Pinochimon" 危険な遊戯! ピノッキモン ("Kikenna Yūgi! Pinocchimon") Pobawmy się (Fox Kids) Podstępna gra Pinochimona (TV4) |
ANG: Playing Games ("Zabawy") DE: T.K. wird Erwachsen ("T.K. dorasta") |
44 | "Jyureimon z Lasu Zwątpienia" 迷いの森のジュレイモン ("Mayoi no Mori no Jureimon") Święto śmieci (Fox Kids) Tajemniczy Jyureimon (TV4) |
ANG: Trash Day ("Dzień śmieci") DE: Cherrymons Intrige ("Intryga Cherrymona") |
45 | "Starcie Ostatecznych! WarGreymon kontra MetalGarurumon" 究極体激突! ウォーグレイモンVSメタルガルルモン ("Kyūkyokutai Gekitotsu! WarGreymon VS MetalGarurumon") Ostateczna walka (Fox Kids) WarGreymon kontra MetalGarurumon (TV4) |
ANG: The Ultimate Clash ("Ostateczne starcie") DE: Bilder aus der Vergangenheit ("Obrazy z przeszłości") |
46 | "Kontratak MetalEtemona" メタルエテモンの逆襲 ("MetalEtemon no Gyakushū") Powrót Etemona (Fox Kids) Zemsta Etemona (TV4) |
ANG: Etemon's Comeback Tour ("Powrotne tournee Etemona") DE: Getrennte Wege ("Oddzielne drogi") |
47 | "Wietrze! Światłości! SaberLeomon" 風よ! 光よ! サーベルレオモン ("Kaze yo! Hikari yo! SaberLeomon") Honor Ogremona (Fox Kids) Pożegnanie Leomona (TV4) |
ANG: Ogremon's Honor ("Honor Ogremona") DE: Die Stadt des ewigen Anfangs ("Miasto Wiecznego Początku") |
48 | "Bombowa misja! Mugendramon" 爆撃司令! ムゲンドラモン ("Bakugeki Shirei! Mugendramon") Opiekun młodszej siostry (Fox Kids) Hikari w niebezpieczeństwie (TV4) |
ANG: My Sister's Keeper ("Opiekun siostry") DE: Plan Z |
49 | "Żegnajcie, Numemony" さらばヌメモン ("Saraba Numemon") Strumień światła (Fox Kids) Koniec Mugendramona (TV4) |
ANG: The Crest of Light ("Amulet Światła") DE: Wieder Vereint ("Znów razem") |
50 | "Damska bitwa! LadyDevimon" 女の戦い! レディデビモン ("Onna no Tatakai! LadyDevimon") Bitwa Joego (Fox Kids) Waleczne damy (TV4) |
ANG: Joe's Battle ("Walka Joego") DE: LadyDavimon ("LadyDevimon") |
51 | "Piemon, piekielny clown" 地獄の道化師 ピエモン ("Jigoku no Dōkeshi Piemon") Dowód przyjaźni (Fox Kids) Błazen z piekła rodem (TV4) |
ANG: The Crest of Friendship ("Amulet Przyjaźni") DE: Der Höllenclown ("Piekielny clown") |
52 | "Święty rycerz, HolyAngemon" 聖剣士ホーリーエンジェモン ("Seikenshi HolyAngemon") Ostatnia sztuczka Piedmona (Fox Kids) Starcie z Piemonem (TV4) |
ANG: Piedmon's Last Jest ("Ostatnia sztuczka Piedmona") DE: Meister der Dunkelheit ("Władca Ciemności") |
53 | "Ostatni mroczny Digimon" 最後の暗黒デジモン ("Saigo no Ankoku Digimon") Czas Apocalymona (Fox Kids) Ostatnia próba (TV4) |
ANG: Now Apocalymon ("Czas Apocalymona") DE: Ein neuer Feind ("Nowy wróg") |
54 | "Nowy świat" 新たな世界 ("Aratana Sekai") Los dwóch światów (Fox Kids) Brak polskiego tytułu w wersji TV4 |
ANG: The Fate of two Worlds ("Los dwóch światów") DE: Abschied ohne Wiedersehen ("Pożegnanie") |
Listy odcinków
| |
---|---|