Digimon Universe Wiki
Advertisement
Digimon Universe Wiki

Spis odcinków Digimon Adventure.

# Tytuł oryginalny
Tytuły polskie
W innych językach
01 "Rozbitkowie? Wyspa przygód"
漂流? 冒険の島 ("Hyōryū? Bōken no Shima")
Początek (Fox Kids)
Letnie wakacje (TV4)
ANG: And so it begins... ("I tak to się zaczęło...")
DE: So fing alles an ("I wszystko się zaczęło")
02 "Wybuchowa ewolucja! Greymon"
爆裂進化! グレイモン ("Bakuretsu Shinka! Greymon")
Narodziny Greymona (Fox Kids, TV4)
ANG: The Birth of Greymon ("Narodziny Greymona")
DE: Greymons Geburt ("Narodziny Greymona")
03 "Błękitny wilk! Garurumon"
蒼き狼! ガルルモン ("Aoki Ōkami! Garurumon")
Garurumon, błękitny wilk (Fox Kids)
Narodziny Garurumona (TV4)
ANG: Garurumon
DE: Nächtliches Abenteuer ("Nocna przygoda")
04 "Straszny gorąc! Birdramon"
灼熱! バードラモン ("Shakunetsu! Birdramon")
Meramon (Fox Kids)
Sora w opałach (TV4)
ANG: Biyomon gets Firepower! ("Biyomon dostaje siłę ognia!")
DE: Im Dorf der Yokomon ("W wiosce Yokomonów")
05 "Błyskawica! Kabuterimon"
電光! カブテリモン ("Denkou! Kabuterimon")
Tajemnicza fabryka (Fox Kids)
Atak Kabuterimona (TV4)
ANG: Kabuterimon's Electro Schocker ("Elektroszok Kabuterimona")
DE: Die geheimnisvolle Fabrik ("Tajemnicza fabryka")
06 "Palmon, wściekła ewolucja!"
パルモン怒りの進化! ("Palmon Ikari no Shinka!")
Królestwo Zabawek (Fox Kids)
Metamorfoza Palmona (TV4)
ANG: Togemon in Toy Town ("Togemon w Mieście Zabawek")
DE: Der Seltsame Bürgermeister ("Dziwny burmistrz")
07 "Ryk! Ikkakumon"
咆哮! イッカクモン ("Houkou! Ikkakumon")
Wejście Ikkakumona (Fox Kids)
Gniew Ikkakumona (TV4)
ANG: Ikkakumon's Harpoon Torpedo ("Harpun-Torpeda Ikkakumona")
DE: Gomamons Verwandlung ("Przemiana Gomamona")
08 "Wysłannik ciemności, Devimon!"
闇の使者デビモン! ("Yami no Shisha Devimon!")
Oblicze zła (Fox Kids)
Posłaniec ciemności (TV4)
ANG: Evil Shows his Face ("Zło ujawnia swoje oblicze")
DE: Der Herr der Dunkelheit ("Pan ciemności")
09 "Bitwa! Mroźne Digimony"
激突! 冷凍デジモン ("Gekitotsu! Reitou Digimon")
Dotyk Mrozu (Fox Kids)
Wejście Yukidarumona (TV4)
ANG: Subzero Ice Punch ("Lodowy Cios Poniżej Zera")
DE: Verschollen in Eis und Schnee ("Zagubiony w lodzie i śniegu")
10 "Strażnik, Centalmon!"
守護者ケンタルモン! ("Shugosha Kentarumon!")
Znaki z przeszłości (Fox Kids)
Centarumon, strażnik (TV4)
ANG: A Clue from the Digi-Past ("Wskazówka z Digi-przeszłości")
DE: Das geheimnisvolle Labyrinth ("Tajemniczy labirynt")
11 "Tańczące duchy! Bakemony"
踊る亡霊! バケモン ("Odoru Bourei! Bakemon")
Święto Bakemona (Fox Kids)
Duch Bakemon (TV4)
ANG: The Dancing Digimon ("Tańczące Digimony")
DE: Tanz der Bakemon ("Taniec Bakemonów")
12 "Przygoda! Patamon i ja"
冒険! パタモンと僕 ("Bouken! Patamon to Boku")
Żłobek (Fox Kids)
Patamon i ja (TV4)
ANG: DigiBaby Boom ("Żłobek")
DE: DigiBaby Boom ("Żłobek")
13 "Przebudzenie Angemona!"
エンジェモン覚醒! ("Angemon Kakusei!")
Legenda Dzieci Przeznaczenia (Fox Kids)
Narodziny Angemona (TV4)
ANG: The Legend of the DigiDestined ("Legenda DigiWybrańców")
DE: Die Legende der Digiritter ("Legenda Digi-Rycerzy")
14 "Wyprawa - na nowy kontynent!"
出航・新大陸へ! ("Shukkou — Shin Tairiku e!")
Wyprawa na Serwer (Fox Kids)
Rejs przez ocean (TV4)
ANG: Departure for a New Continent ("Wyprawa na nowy kontynent")
DE: Abschied von der Insel ("Pożegnanie z wyspą")
15 "Etemon! Zło wchodzi na scenę"
エテモン! 悪の花道  ("Etemon! Aku no Hanamichi")
Czarna Sieć Etemona (Fox Kids)
Etemon i Pierwszy Amulet (Fox Kids)
ANG: The Dark Network of Etemon ("Czarna Sieć Etemona")
DE: Das erste Wappen ("Pierwszy Amulet")
16 "Mroczna ewolucja! SkullGreymon"
暗黒進化! スカルグレイモン ("Ankoku Shinka! SkullGreymon")
Mroczna przemiana SkullGreymona (Fox Kids)
Metamorfoza Greymona (TV4)
ANG: The Arrival of SkullGreymon ("Nadejście SkullGrymona")
DE: Lektion für Taichi ("Nauczka dla Taichiego")
17 "Kapitan iluzji, Cockatrimon!"
幻船長コカトリモン! ("Maboroshi Senchō Cockatrimon!")
Amulet Szczerości (Fox Kids)
Kapitan Kokatorimon (TV4)
ANG: The Crest of Sincerity ("Amulet Szczerości")
DE: Die Kaktusblüte ("Kwitnący kaktus")
18 "Wróżka! Piccolomon"
妖精! ピッコロモン ("Yōsei! Piccolomon")
Szkoła Piximona (Fox Kids)
Wróżka Piccolomon (TV4)
ANG: The Piximon Cometh ("Nadejście Piximona")
DE: Schule des Lebens ("Szkoła życia")
19 "Labirynt Nanomona"
迷宮のナノモン ("Meikyū no Nanomon")
Więzień piramid (Fox Kids)
Labirynt Nanomona (TV4)
ANG: The Prisoner of the Pyramid ("Więzień piramidy")
DE: Der Gefangene in der Pyramide ("Więzień piramidy")
20 "Perfekcyjna ewolucja! MetalGreymon"
完全体進化! メタルグレイモン ("Kanzentai Shinka! MetalGreymon")
Trzęsienie ziemi MetalGreymona (Fox Kids)
MetalGreymon (TV4)
ANG: The Earthquake of MetalGreymon ("Trzęsienie ziemi MetalGreymona")
DE:Bewährungsprobe ("Próba ognia")
21 "Koromon, wielkie starcie w Tokio!"
コロモン東京大激突! ("Koromon Tōkyō Daigekitotsu!")
Tai wraca do domu (Fox Kids)
Powrót do domu (TV4)
ANG: Home Away From Home ("Jak u siebie w domu")
DE: Wieder Zu Hause ("Znów w domu")
22 "Szepcący diabełek, PicoDevimon"
ささやく小悪魔ピコデビモン ("Sasayaku Koakuma PicoDevimon")
Zapomnijmy o tym (Fox Kids)
Mały diabeł (TV4)
ANG: Forget About it! ("Zapomnij o tym!")
DE: Nichts als Lügen ("Same kłamstwa")
23 "Mój przyjacielu! WereGarurumon"
友よ! ワーガルルモン ("Tomo yo! WereGarurumon")
Posiłek WereGarurumona (Fox Kids)
Mój przyjaciel, WereGarurumon (TV4)
ANG: WereGarurumon's Dinner ("Posiłek WereGarurumona")
DE: Im Namen der Freundschaft ("W imię przyjaźni")
24 "Przebij się! AtlurKabuterimon"
撃破! アトラーカブテリモン ("Gekiha! AtlurKabuterimon")
Bez pytań (Fox Kids)
Triumf AtlurKabuterimona (TV4)
ANG: No Question, Please ("Bez pytań, proszę")
DE: Der Kampf um Izzys Wappen ("Bitwa o Amulet Izzy'ego")
25 "Śpiący tyran! TonosamaGekomon"
眠れる暴君! トノサマゲコモン ("Nemureru Bōkun! TonosamaGekomon")
Księżniczka (Fox Kids)
Przebudzenie TonosamaGekomona (TV4)
ANG: Princess Karaoke ("Księżniczka karaoke")
DE: Prinzessin Karaoke ("Księżniczka karaoke")
26 "Świetliste skrzydła! Garudamon"
輝く翼! ガルダモン ("Kagayaku Tsubasa! Garudamon")
Amulet Miłości (Fox Kids)
Skrzydlaty Garudamon (TV4)
ANG: Sora's Crest of Love ("Amulet Miłości Sory")
DE: Im Zeichen der Liebe ("Oznaka miłości")
27 "Mroczny zamek Vamdemona"
闇の城ヴァンデモン ("Yami no Shiro Vamdemon")
Wrota światów (Fox Kids)
Magiczny zamek Vamdemona (TV4)
ANG: The Gateway To Home ("Droga do domu")
DE: Das Tor zur Welt ("Wrota światów")
28 "Pościg! Szybko, do Japonii"
追撃! 日本へ急げ ("Tsuigeki! Nippon e Isoge")
Karty powiedzą wszystko (Fox Kids)
Powrót do Japonii (TV4)
ANG: It's All in the Cards ("Karty powiedzą wszystko")
DE: Sesam Öffne Dich ("Sezamie, otwórz się")
29 "Mammon, wielkie starcie w Hikarigaoce!"
マンモン光が丘大激突! ("Mammon Hikarigaoka Daigekitotsu!")
Powrót do Highton View Terrace (Fox Kids)
Pierwsza bitwa w Japonii (TV4)
ANG: Return to Highton View Terrace ("Powrót do Highton View Terrace")
DE: Der Erste Kampf Der Digimon ("Pierwsza walka z Digimonem")
30 "Digimony, wielki przemarsz przez Tokio"
デジモン東京大横断 ("Digimon Tōkyō Daiōdan")
Prawie w domu (Fox Kids)
Długa podróż do domu (TV4)
ANG: Almost Home Free ("Prawie w domu")
DE: Heimkehr Mit Hindernissen ("Powrót do domu z przeszkodami")
31 "Raremon! Nagły atak na wybrzeżu Tokio"
レアモン! 東京湾襲撃 ("Raremon! Tōkyōwan Shūgeki")
Ósmy Pilot (Fox Kids)
Raremon, potwór z bagien (TV4)
ANG: The Eight Digivice ("Ósmy Digipilot")
DE: Der Achte Digiritter ("Ósmy Digi-Rycerz")
32 "Tokio Tower w ogniu! DeathMeramon"
熱いぜ東京タワー! デスメラモン ("Atsui ze Tōkyō Tower! DeathMeramon")
Wieża (Fox Kids)
Bitwa na Wieży Tokijskiej (TV4)
ANG: Gatomon Comes Calling ("Gatomon wzywa")
DE: Kari In Gefahr ("Kari w tarapatach")
33 "Pump i Gotsu, Digimony z Shibuyi"
パンプとゴツは渋谷系デジモン ("Pump to Gotsu wa Shibuyakei Digimon")
W mieście (Fox Kids)
Digimony w dzielnicy młodych (TV4)
ANG: Out on the Town ("W mieście")
DE: Freunde für einen kurzen Moment ("Przyjaciele na chwilę")
34 "Więzy przeznaczenia! Tailmon"
運命の絆! テイルモン ("Unmei no Kizuna! Tailmon")
Ósme dziecko (Fox Kids)
Tajemnicza przeszłość Tailmona (TV4)
ANG: The Eighth Child Revealed ("Ósme dziecko ujawnione")
DE: Endlich Gefunden ("Nareszcie znalezione")
35 "Wróżka Odaiby! Kwiat Lilimon"
お台場の妖精! リリモン開花 ("Odaiba no Yōsei! Lilimon Kaika")
Siła kwiatów (Fox Kids)
Narodziny Lilimona (TV4)
ANG: Flower Power ("Moc kwiatów")
DE: Die Nebelwand ("Zasłona mgły")
36 "Przebić barierę! Iskra Zudomona!"
結界突破! ズドモンスパーク! ("Kekkai Toppa! Zudomon Spark!")
Oblężone miasto (Fox Kids)
Super-ewolucja Ikkakumona (TV4)
ANG: City Under Siege ("Oblężone miasto")
DE: Eine Schwere Entscheidung ("Ciężka decyzja")
37 "Wszystkie Perfekt jednocześnie! Lśniąca Angewomon"
完全体総進撃! きらめくエンジェウーモン ("Kanzentai Sō Shingeki! Kirameku Angewomon")
Dar Wizardmona (Fox Kids)
Super-ewolucja Tailmona (TV4)
ANG: Wizardmon's Gift ("Dar Wizardmona")
DE: Wizardmons Opfer ("Ofiara Wizardmona")
38 "Ożywienie! Władca Demonów, VenomVamdemon"
復活! 魔王ヴェノムヴァンデモン ("Fukkatsu! Maō VenomVamdemon")
Przepowiednia (Fox Kids)
Narodziny VenomVamdemona (TV4)
ANG: Prophecy ("Przepowiednia")
DE: Alle Gegen VenomMyotismon ("Wszyscy kontra VenomMyotismon")
39 "Dwie wielkie Ostateczne ewolucje! Wypędźmy ciemność!"
二大究極進化! 闇をぶっとばせ! ("Ni Daikyūkyoku Shinka! Yami o Buttobase!")
Bitwa o Ziemię (Fox Kids)
Spotkanie światów (TV4)
ANG: The Battle for Earth ("Bitwa o Ziemię")
DE: Zusammentreffen Zweier Welten ("Spotkanie dwóch światów")
40 "Czterech boskich generałów diabelskiej góry! Władcy Ciemności"
魔の山の四天王! ダークマスターズ ("Ma no Yama no Shitennō! Dark Masters")
W mocy Pana Ciemności (Fox Kids)
Władcy Ciemności (TV4)
ANG: Enter the Dark Masters ("Wejście Władców Ciemności")
DE: Rückkehr In Die Digiwelt ("Powrót do DigiŚwiata")
41 "Wrogi król mórz! MetalSeadramon"
荒ぶる海の王! メタルシードラモン ("Araburu Umi no Ō! MetalSeadramon")
W Krainie MetalSeadramona (Fox Kids)
Zemsta MetalSeadramona (TV4)
ANG: Sea-Sick and Tired ("Choroba morska i zmęczenie")
DE: Seadramons Rache ("Zemsta Seadramona")
42 "Whamon i cisza dna oceanu "
沈黙の海底ホエーモン ("Chinmoku no Kaitei Whamon")
Ciśnienie (Fox Kids)
Nasz przyjaciel Whamon (TV4)
ANG: Under Pressure ("Pod ciśnieniem")
DE: Whamon, mein Held ("Whamon, mój bohaterze")
43 "Niebezpieczna gra! Pinochimon"
危険な遊戯! ピノッキモン ("Kikenna Yūgi! Pinocchimon")
Pobawmy się (Fox Kids)
Podstępna gra Pinochimona (TV4)
ANG: Playing Games ("Zabawy")
DE: T.K. wird Erwachsen ("T.K. dorasta")
44 "Jyureimon z Lasu Zwątpienia"
迷いの森のジュレイモン ("Mayoi no Mori no Jureimon")
Święto śmieci (Fox Kids)
Tajemniczy Jyureimon (TV4)
ANG: Trash Day ("Dzień śmieci")
DE: Cherrymons Intrige ("Intryga Cherrymona")
45 "Starcie Ostatecznych! WarGreymon kontra MetalGarurumon"
究極体激突! ウォーグレイモンVSメタルガルルモン ("Kyūkyokutai Gekitotsu! WarGreymon VS MetalGarurumon")
Ostateczna walka (Fox Kids)
WarGreymon kontra MetalGarurumon (TV4)
ANG: The Ultimate Clash ("Ostateczne starcie")
DE: Bilder aus der Vergangenheit ("Obrazy z przeszłości")
46 "Kontratak MetalEtemona"
メタルエテモンの逆襲 ("MetalEtemon no Gyakushū")
Powrót Etemona (Fox Kids)
Zemsta Etemona (TV4)
ANG: Etemon's Comeback Tour ("Powrotne tournee Etemona")
DE: Getrennte Wege ("Oddzielne drogi")
47 "Wietrze! Światłości! SaberLeomon"
風よ! 光よ! サーベルレオモン ("Kaze yo! Hikari yo! SaberLeomon")
Honor Ogremona (Fox Kids)
Pożegnanie Leomona (TV4)
ANG: Ogremon's Honor ("Honor Ogremona")
DE: Die Stadt des ewigen Anfangs ("Miasto Wiecznego Początku")
48 "Bombowa misja! Mugendramon"
爆撃司令! ムゲンドラモン ("Bakugeki Shirei! Mugendramon")
Opiekun młodszej siostry (Fox Kids)
Hikari w niebezpieczeństwie (TV4)
ANG: My Sister's Keeper ("Opiekun siostry")
DE: Plan Z
49 "Żegnajcie, Numemony"
さらばヌメモン ("Saraba Numemon")
Strumień światła (Fox Kids)
Koniec Mugendramona (TV4)
ANG: The Crest of Light ("Amulet Światła")
DE: Wieder Vereint ("Znów razem")
50 "Damska bitwa! LadyDevimon"
女の戦い! レディデビモン ("Onna no Tatakai! LadyDevimon")
Bitwa Joego (Fox Kids)
Waleczne damy (TV4)
ANG: Joe's Battle ("Walka Joego")
DE: LadyDavimon ("LadyDevimon")
51 "Piemon, piekielny clown"
地獄の道化師 ピエモン ("Jigoku no Dōkeshi Piemon")
Dowód przyjaźni (Fox Kids)
Błazen z piekła rodem (TV4)
ANG: The Crest of Friendship ("Amulet Przyjaźni")
DE: Der Höllenclown ("Piekielny clown")
52 "Święty rycerz, HolyAngemon"
聖剣士ホーリーエンジェモン ("Seikenshi HolyAngemon")
Ostatnia sztuczka Piedmona (Fox Kids)
Starcie z Piemonem (TV4)
ANG: Piedmon's Last Jest ("Ostatnia sztuczka Piedmona")
DE: Meister der Dunkelheit ("Władca Ciemności")
53 "Ostatni mroczny Digimon"
最後の暗黒デジモン ("Saigo no Ankoku Digimon")
Czas Apocalymona (Fox Kids)
Ostatnia próba (TV4)
ANG: Now Apocalymon ("Czas Apocalymona")
DE: Ein neuer Feind ("Nowy wróg")
54 "Nowy świat"
新たな世界 ("Aratana Sekai")
Los dwóch światów (Fox Kids)
Brak polskiego tytułu w wersji TV4
ANG: The Fate of two Worlds ("Los dwóch światów")
DE: Abschied ohne Wiedersehen ("Pożegnanie")
Advertisement