Digimon Wiki
Advertisement
Message in the Packet
DT OS Message in the Packet
Traduzione del titolo Messaggio nel pacchetto
Serie Digimon Tamers
Nº tracce 14 (+2, per il titolo e la sigla)
Codice NECA-30083
Data di pubblicazione 23 aprile 2003

Digimon Tamers Original Story: Message in the Packet (デジモンテイマーズ オリジナルストーリー メッセージ・イン・ザ・パケット) è un drama-CD dedicato a Digimon Tamers e pubblicato in Giappone il 23 aprile 2003, insieme ad altri drama CD dedicati alle prime quattro serie anime. È ambientato all'incirca un anno dopo la fine della serie. I Domatori devono ancora riunirsi ai loro Digimon partner, ma i Pionieri Digitali sono riusciti a scoprire un modo in cui potrebbero riuscire a mandare messaggi a Digiworld. Tuttavia non c'è la certezza che ciò funzioni o che i loro partner ricevano i messaggi. Ma con i loro ricordi e il grande affetto per i loro Digimon a guidarli, i Domatori lasciano ognuno un messaggio molto emotivo e sentito, sperando che questi possano ascoltarli. I ragazzi parlano del passato, dei loro piani per il futuro, di come sono cambiati e, soprattutto, di quanto credano che i rispettivi partner siano stati fondamentali per loro, ravvivando la speranza e la certezza che un giorno potranno incontrarsi nuovamente.

Trama[]

Traccia n. 1: Ichinen Ato no Bokutachi ("Noi tre, un anno dopo")
Personaggi: Takato, Henry e Rika

Takato, Henry e Rika si incontrano nel rifugio di Guilmon. Henry propone agli altri di registrare dei messaggi vocali e inserirli in un pacchetto dati da spedire ai loro Digimon, spiegando comunque che non c'è la garanzia che i Digimon ricevano il messaggio. Takato accetta, mentre Rika si rifiuta. I messaggi verranno registrati a casa di Henry.


Traccia n. 2: Jian kara Terrriermon e ("Da Henry a Terriermon")
Personaggio: Henry


Traccia n. 3: Hirokazu to Kenta ("Kazu e Kenta")
Personaggi: Kazu e Kenta

Kazu e Kenta ricevono una telefonata da parte di Takato, che li invita a casa di Henry per registrare i messaggi.


Traccia n. 4: Takato kara Guilmon e ("Da Takato a Guilmon")
Personaggio: Takato


Traccia n. 5: Hirokazu kara Guardromon e ("Da Hirokazu a Guardromon")
Personaggio: Kazu


Traccia n. 6: Kenta kara Marin Angemon e ("Da Kenta a MarineAngemon")
Personaggio: Kenta


Traccia n. 7: Jian to Shaochung ("Henry e Suzie")
Personaggi: Henry e Suzie

Henry spiega a sua sorella come registrare il messaggio.


Traccia n. 8: Shaochung kara Lopmon, Terriermon e ("Da Suzie a Lopmon e Terriermon")
Personaggio: Suzie


Traccia n. 9: Ryou kara Cyberdramon e ("Da Ryo a Cyberdramon")
Personaggio: Ryo


Traccia n. 10: Ruki to Ryou ("Rika e Ryo")
Personaggi: Rika e Ryo

Ryo incontra Rika e cerca di convincerla a registrare un messaggio per Renamon, senza però riuscirsi.


Traccia n. 11: Takato to Juri ("Takato e Jeri")
Personaggi: Takato e Jeri

Takato spiega a Jeri il progetto di Henry e le chiede se ha voglia di registrare un messaggio per un Digimon al quale si è affezionata.


Traccia n. 12: Juri kara Culumon, Impmon ("Da Jeri a Calumon e Impmon")
Personaggio: Jeri


Traccia n. 13: Futatabi Takato, Jian, soshite Ruki ("Di nuovo Takato, Henry e Rika")
Personaggi: Takato, Henry e Rika

Rika si convince finalmente a registrare il suo messaggio.


Traccia n. 14: Ruki kara Renamon e ("Da Rika a Renamon")
Personaggio: Rika

Elenco tracce[]

Titolo Durata
タイトルコール~メッセージ・イン・ザ・パケット~
Title Call ~Message in the Packet~
0:12
1 一年後の僕たち
Ichinen Ato no Bokutachi
4:52
2 ジェンからテリアモンへ
Jian kara Terrriermon e
5:50
3 ヒロカズとケンタ
Hirokazu to Kenta
2:23
4 タカトからギルモンへ
Takato kara Guilmon e
7:54
5 ヒロカズからガードロモンへ
Hirokazu kara Guardromon e
3:09
6 ケンタからマリンエンジェモンへ
Kenta kara Marin Angemon e
3:24
7 ジェンとシウチョン
Jian to Shaochung
1:11
8 シウチョンからロップモン,テリアモンへ
Shaochung kara Lopmon, Terriermon e
3:14
9 リョウからサイバードラモンへ
Ryou kara Cyberdramon e
4:57
10 ルキとリョウ
Ruki to Ryou
1:56
11 タカトとジュリ
Takato to Juri
2:40
12 ジュリからクルモン,インプモンへ
Juri kara Culumon, Impmon
6:42
13 再びタカト,ジェン,そしてルキ
Futatabi Takato, Jian, soshite Ruki
2:43
14 ルキからレナモンへ
Ruki kara Renamon e
11:49
Days-愛情と日常-(TVサイズ)
Days -Aijou to Nichijou- (TV Size)
1:25

Drama-CD correlati[]

Collegamenti esterni[]

Advertisement