Decidí abrir este tema debido a un foro abierto hace algunos días por el Usuario:Yeimus preguntando el motivo por el cual se estaban cambiando los nombres originales Japoneses por las versiones de doblaje al español de la serie Digimon Fusión/Xros Wars y las respuestas dadas a ese tema de foro (En este enlace pueden ver el foro del que hablo: Hilo:60179).
El el foro se propuso un cambio grande a las "Normas" usadas para el manejo y creación de artículos en la wiki: Cambiar la nomenclatura de la wiki y usar solo términos originales Japoneses
Según las "Normas" actuales los artículos deben ser nombrados de la siguiente forma:
- Se nombraran los artículos de la wiki usando los nombres usados para las 2 las versiones de doblaje al español. (Ejemplo: Vritramon es llamado BurningGreymon en la wiki porque ese nombre se uso en las dos versiones de dolaje de Digimon Frontier)
- Se nombraran los artículos de la Wiki usando los términos originales japoneses solo si:
- El el nombre original Japones es usado para todas las versiones de doblaje del anime. (Ejemplo: Greymon es llamado Greymon en todas las versiones del anime)
- El nombre dado al Personaje u otros objetos en la versión de doblaje Castellano 'NO coincide con la versión de Doblaje Latino. (Ejemplo: En la wiki usamos el termino BantyoLiomon ya que en el doblaje de España este Digimon es llamado TioDuroLeomon y en la versión Latina BanchoLeomon).
- El articulo es de un Personaje u objeto que nunca fue usado en una versión de doblaje por lo cual no tiene nombres al español. (Ejemplo: Taichi Yagami)
Lo que propone Yeimus es cambiar estas normas y manejar solo términos originales japoneses para nombrar los artículos dejando los nombres de doblaje solo como datos adicionales de informacion en los artículos. Esto ayudaría a la wiki para concentrarla mas a informacion original y oficial de la franquicia japonesa evitando así cambios creados a la franquicia debido a las censuras, así como nombres que no son muy agradables como OmniShoutmon, Laylamon entre muchos otros.
Sin embargo la mayoría de los fans conocen a los Digimon por su nombre de doblaje desconociendo el original por lo cual les hes mas fácil encontrar la informacion del Digimon usando el termino de doblaje.
La pregunta aquí es que opinan todos los usuarios que visitan y apoyan el contenido de esta wiki. ¿Se debe cambiar la Nomenclatura general del Wiki o Debemos seguir usando los Terminos de Doblaje?.
- Los que estén a favor de Cambiar la Nomenclatura de la Wiki comenten ((A favor)) (sustituyendo los paracentesis por corchetes abiertos y cerrados {{}} respectivamente) y dejen un mensaje diciendo porque creen que seria bueno usar la terminología japonesa. A favor
- Los que prefieran dejar la wiki usando los términos de las versiones de doblaje comenten ((En contra)) (sustituyendo los paracentesis por corchetes abiertos y cerrados {{}} respectivamente) y un mensaje diciendo porque creen que sea mejor usar los términos de doblaje. En contra
Esperamos su opinión y se dejara este foro abierto por 15 días para tener la opinión de la mayoría de los usuarios y visitantes del wiki, después de eso se tomara una decisión sobre que hacer con la nomenclatura de la wiki, Gracias.